¡Bienvenidos!

Cantares - Antonio Machado

18 de junio de 2008



Todo pasa y todo queda,
pero lo nuestro es pasar,
pasar haciendo caminos,
caminos sobre el mar.

Nunca persequí la gloria,
ni dejar en la memoria
de los homres mi canción;
yo amo los mundos sutiles,
ingrávidos y gentiles,
como pompas de jabón.

Me gusta verlos pintarse
de sol y grana, volar
bajo el cielo azul, temblar
súbitamente y quebrarse...

Nunca perseguí la gloria.

Caminante, son tus huellas
el camino y nada más;
caminante, no hay camino,
se hace camino al andar.

Al andar se hace camino
y al volver la vista atrás
se ve la senda que nunca
se ha de volver a pisar.

Caminante no hay camino
sino estelas en la mar...

Hace algún tiempo en ese lugar
donde hoy los bosques se visten
de espinos
se oyó la voz de un poeta gritar
"Caminante no hay camino,
se hace camino al andar..."

Golpe a golpe, verso a verso...

Murió el poeta lejos del hogar.
Le cubre el polvo de un país
vecino.
Al alejarse le vieron llorar.
"Caminante no hay camino,
se hace camino al andar..."

Golpe a golpe, verso a verso...

Cuando el jilguero no puede
cantar.
Cuando el poeta es un peregrino,
cuando de nada nos sirve rezar.
"Caminante no hay camino,
se hace camino al andar..."

Golpe a golpe, verso a verso.

5 comentarios:

belen dijo...

me encanta machado...es de los mejores poetas del mundo...:)
saludos...

Admin dijo...

Creo que estás en lo cierto

Anónimo dijo...

Sabéis en qué fecha se publicó este poema de Machado?

Teodoro dijo...

Corregidme si me equivoco. Este poema de Antonio Machado aquí expuesto, con los arreglos de letra de Joan Manuel Serrat , música de J.M. Serrat y arreglos y dirección de orquesta de Ricardo Miralles, se edito por Zafiro/Novola en 1969, con el nombre de Homenaje a poeta.

El poema original lo pueden encontrar aquí:
http://es.wikisource.org/wiki/Proverbios_y_cantares_(Campos_de_Castilla)

La 1ª edición de Campos de Castilla parece ser de 1912 por la editorial Renacimiento. Fuente aquí:
http://www.abelmartin.com/documen/ediciones/edic.html

Es curioso - y lamentable a su vez - que la vox populi crea que la versíón de Joan Manuel Serrat sea la original de Antonio Machado, cuando no directamente le atribuyen todo el mérito a Serrat. Hagan una búsqueda por internet y verán los resultados.

De todas formas, ambas, poemario original de Antonio Machado y disco de Joan Manuel Serrat, son muy recomendables.

Admin dijo...

Muy buena aportación, gracias.

Publicar un comentario en la entrada

 

Los que más comentan

Entradas recientes